導(dǎo) 日前,外媒PC Gamer就Steam上刷差評(píng)的現(xiàn)象發(fā)表文章,提到了“尼爾”和“足球經(jīng)理”因?yàn)槎▋r(jià)和漢化問題被打差評(píng)事件。他們認(rèn)為中國作為Steam購買力第三的國家,開發(fā)商若不漢化就發(fā)售會(huì)面臨風(fēng)險(xiǎn)...

PC Gamer:Steam差評(píng)轟炸很有用!中國玩家很強(qiáng)力

日前,外媒PC Gamer就Steam上刷差評(píng)的現(xiàn)象發(fā)表文章,提到了“尼爾”和“足球經(jīng)理”因?yàn)槎▋r(jià)和漢化問題被打差評(píng)事件。他們認(rèn)為中國作為Steam購買力第三的國家,開發(fā)商若不漢化就發(fā)售會(huì)面臨風(fēng)險(xiǎn),良好的定價(jià)和漢化會(huì)讓你贏得中國市場(chǎng)。

PC Gamer:Steam差評(píng)轟炸很有用!中國玩家很強(qiáng)力

不得不說,PC Gamer的說法還是很中肯的。隨著中國玩家購買力的日益提升,合理的定價(jià)以及良好的游戲漢化絕對(duì)可以贏得中國玩家的心。當(dāng)然啦,隨著Wegame的強(qiáng)勢(shì)崛起,中國Steam將面臨著嚴(yán)峻的考驗(yàn)……

PC Gamer:Steam差評(píng)轟炸很有用!中國玩家很強(qiáng)力

如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時(shí)間刪除或支付稿酬。