導(dǎo) 英國人使用坦克 可以猜想,當(dāng)年的德國潛艇U-103號“海底之狼”,肯定曾在它的航行日程上留下過以下的文字:“1940年5月27日上午10時……奉命開赴英吉利海峽途中,與英軍‘奧立芙·伯朗基’號補(bǔ)給船...

英國人使用坦克

可以猜想,當(dāng)年的德國潛艇U-103號“海底之狼”,肯定曾在它的航行日程上留下過以下的文字:“1940年5月27日上午10時……奉命開赴英吉利海峽途中,與英軍‘奧立芙·伯朗基’號補(bǔ)給船不期而遇……我們決定殲滅這艦孤船……”

德軍“海底之狼”潛艇裝備先進(jìn),作戰(zhàn)經(jīng)驗豐富,而赤手空拳的“奧立芙·伯朗基”號英軍補(bǔ)給船仗著領(lǐng)海權(quán)和對皇家海軍威懾力的過分自信,竟和護(hù)航的艦隊脫離開來,而且沒有發(fā)現(xiàn)“潛”在危險。

此刻它正滿載著數(shù)百噸烈性炸藥、重型炮彈以及數(shù)十輛各型坦克悠然航行在蔚藍(lán)的北大西洋上。德國潛艇悄悄潛至補(bǔ)給船右舷,以兩枚魚雷突襲。魚雷擊中要害,隨即引爆了補(bǔ)給船上的彈藥,可憐的“奧立芙”整個成了一只炸個不停的火藥桶。

德國人甭提多高興了,他們沒有理由不欣賞這百年不遇的盛景,潛艇欣喜若狂地冒出海面。突然,補(bǔ)給船上一輛7噸重的坦克被爆炸沖擊波掀上半空然后跌落下來,不偏不倚正中德軍潛艇。這艘懷揣野心屢建奇功的法西斯?jié)撏П粩r腰劈成兩截,先于英艦沉入海底。一名德軍中尉在被巨浪掀起時慘叫一聲,卻沒忘了發(fā)表他對此事的獨到見解:“天哪,英國人怎么這樣使用坦克!”