由芬蘭獨立工作室“two men and a dog”開發(fā)的《Zombie Catchers》目前登陸中國,中文名稱譯為《僵尸榨汁機》。尖游互動表示,經(jīng)過本地化改良后的《僵尸榨汁機》自今年1月上線以來...

由芬蘭獨立工作室“two men and a dog”開發(fā)的《Zombie Catchers》目前登陸中國,中文名稱譯為《僵尸榨汁機》。尖游互動表示,經(jīng)過本地化改良后的《僵尸榨汁機》自今年1月上線以來,已多次獲得AppStore小編推薦,中國將成為這款游戲被全球推薦的第123個國家。

2男1狗 《僵尸榨汁機》獲蘋果123個國家推薦

《僵尸榨汁機》是一款地地道道的獨立游戲,相比其他商業(yè)游戲,創(chuàng)造它的過程不受利益驅(qū)使,所以更能還原開發(fā)者的設計理念,讓游戲充滿創(chuàng)造力和可玩性。

2男1狗 《僵尸榨汁機》獲蘋果123個國家推薦

尖游互動表示,本次《僵尸榨汁機》能在中國獲得蘋果推薦,原因有兩方面,第一,《僵尸榨汁機》在國外積累的良好口碑;第二,本地化方面,除了調(diào)整優(yōu)化部分系統(tǒng),還加入了中國玩家喜愛的游戲元素。

1)國服特有的僵尸BOSS

中國玩家熱衷于打BOSS,于是本地化小組花費了許多時間去設計BOSS形象,并賦予他們個性化的外貌特征和作戰(zhàn)能力。

2)國服特有的僵尸工廠

玩家可以委派僵尸到工廠工作,從而可以產(chǎn)出各種資源。資源既可以解某些任務,還可以用來制作一些幫助玩家戰(zhàn)斗的消耗型道具。

3)國服特有僵尸潮挑戰(zhàn)賽

這是一個正處于開發(fā)階段、需要聯(lián)網(wǎng)的競技性玩法,具體內(nèi)容暫時保密。

2男1狗 《僵尸榨汁機》獲蘋果123個國家推薦

截止發(fā)稿時,《僵尸榨汁機》iOS版下載量已突破70萬次,談到未來計劃,尖游互動稱他們會趁熱打鐵推出《僵尸榨汁機》安卓版,并不斷給游戲加入新內(nèi)容。

如轉(zhuǎn)載涉及版權等問題,請作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時間刪除或支付稿酬。