導(dǎo) 《缺氧》不明特質(zhì)更新已經(jīng)到來,本次更新和完善了那些內(nèi)容呢,想要了解的玩家請看下面“Xheepey87”帶來的《缺氧》不明特質(zhì)更新內(nèi)容一覽,希望能夠幫助大家。 特點 僅眼冒金星 World tra...

《缺氧》不明特質(zhì)更新已經(jīng)到來,本次更新和完善了那些內(nèi)容呢,想要了解的玩家請看下面“Xheepey87”帶來的《缺氧》不明特質(zhì)更新內(nèi)容一覽,希望能夠幫助大家。

特點

僅眼冒金星

World traits Applied to many worlds in a cluster.

世界特質(zhì)已對星群中的一些星球生效

Added Radbolt Sensor building.

添加了輻射粒子傳感器

Added Classic Rime Cluster.

添加了經(jīng)典冰霜星群

Added “storage full” automation output ports to buildings that store and consume Radbolts.

為能儲存和消耗輻射粒子的建筑添加了“滿存儲”自動化輸出端口

Added an in-world effect when an area has a high amount of radiation.

添加了游戲內(nèi)輻射特效以表示一片區(qū)域輻射量很高

The Duplicant in the Cryotank 3000 will now always spawn with the "Ancient Knowledge" trait, granting them 3 skill points and preventing them from spawning with any traits that make them bad at tasks.

低溫箱3000中的復(fù)制人會自帶“遠(yuǎn)古學(xué)識”特質(zhì),這會直接獲得3個技能點并防止生成使其工作不佳的負(fù)面特質(zhì)

Added new Duplicant traits:

添加了新的復(fù)制人特質(zhì):

Alone

獨俠客

Starry Eyed

觀星者

Glow Stick

熒光棒

Radiation Eater

輻射吸收者

Added new world traits:

添加了新的世界特質(zhì):

Lush Core

繁茂核心

Radioactive Crust

放射性地殼

Metallic Caves

金屬洞穴

Crashed Satellites

撞毀的衛(wèi)星群

Frozen Friend

冰凍之友(求救信號)

Added New achievements:

添加了新的成就

First Teleport of Call

遠(yuǎn)程呼叫

Soft Launch

軟發(fā)射

GMO A-OK

優(yōu)良基因

Mine the Gap

鉆拓星石

Radical Trip

輻射漫游

Sweeter Than Honey

比蜜還甜

Morale High Ground

翻天覆地

That’s Rad

輻勁十足

Cluster Conquest

星群征服者

變更和改進(jìn)

? Database entries for buildings list classification for room requirements.

現(xiàn)在建筑的數(shù)據(jù)庫條目會列出建筑類型,供房間需求條件所用

? Rework creature diet Database entry to show input/output rates.

重做了生物飲食的數(shù)據(jù)庫條目,會顯示輸入/輸出比例

? List Element consumers and producers in Database entries.

數(shù)據(jù)庫條目中列出了物質(zhì)消耗源和產(chǎn)生源

? Asteroid selection screen resizes according to screen height.

重調(diào)了小行星選擇界面的高度

? Updated all localizations

更新了所有翻譯

模組

World traits are now configured using worldTraitRules. If none are specified and world traits are enabled it defaults to 2-4 traits.

世界特質(zhì)現(xiàn)在使用worldTraitRules進(jìn)行設(shè)置。如果未規(guī)定則默認(rèn)為2-4個特質(zhì)

音效

Added Duplicant whistling sound for Grooming Station interaction.

添加了照料站互動時復(fù)制人的口哨音效

Added hammer strike sound for Atmosuit Checkpoint.

添加了敲擊器對氣壓服檢查點敲擊的音效

Added sound for dead Duplicant carrying interaction.

添加了搬運死亡復(fù)制人的互動音效

Added hammer strike sound for Weight Plate.

添加了敲擊器對壓力板的敲擊音效

Added Duplicant mourning sound.

添加了復(fù)制人哀悼音效

僅游戲本體

The clock tooltip now displays the world type in instead of a random name. Saves created prior to the Breath of Fresh Air update will default to “Terra”.

現(xiàn)在周期時鐘的懸停提示會顯示世界類型而不是隨機(jī)的名字。在沁人心脾更新前創(chuàng)建的存檔默認(rèn)為類地

僅眼冒金星

Added rocket interior building restrictions to recreation buildings.

添加了娛樂建筑的火箭內(nèi)部建筑限制

Party Line Phone calling animation changes when duplicants call each other at the same time.

當(dāng)復(fù)制人同時互相打共線電話時,其動畫會變化

The cluster name is now displayed in the clock tooltip.

星群名稱現(xiàn)在會顯示在周期時鐘的懸停提示中

Moved Radbolt Joint Plate to Radiation Refinement tech.

將輻射粒子接合板移動到輻射精煉技術(shù)中了

Element Categories such as “Refined Metal” and “Filtration Medium” now have Database pages.

元素類別,比如“精煉金屬”和“過濾介質(zhì)”,現(xiàn)在有數(shù)據(jù)庫頁面了

Improved worldgen rules including more reliably placing Iron Volcanos on Tundra Asteroid.

改進(jìn)了世界生成規(guī)則,包括使苔原小行星上鐵火山布置得更可靠

Changed Materials Science research to Applied Sciences research .

將材料科學(xué)研究改名為應(yīng)用科學(xué)研究

音效

Added Party Line Phone sound.

添加了共線電話音效

Added Party Line Phone hammer strike sound.

添加了共線電話敲擊器音效

Added different hammer strike sounds for different door types.

添加了不同門的不同敲擊器音效

Added hammer strike sounds for the Ribbon Reader & Writer.

添加了敲擊器對線組讀寫器的音效

Added sound for Temporal Tear Opener.

添加了時空裂口開啟器的音效

修復(fù)

? Fixed element name in geyser tooltip.

修正了間歇泉懸停提示中的物質(zhì)名字

? Fixed double "Effects:" typo in room overlay text.

修正了房間概覽中的重復(fù)的“效果:”文本

? Fixed Database recipe links for seeds and eggs not working.

修復(fù)了數(shù)據(jù)庫配方鏈接中種子和蛋無效的問題

? Worldgen: Always draw world borders over biomes below the surface.

世界生成:地表下方總會有世界邊界覆蓋生態(tài)

? Fixed spacing typos in the Thermo Regulator and Thermo Aquatuner

修正了溫度調(diào)節(jié)器和液溫調(diào)節(jié)器文本間隙

? Research Systems Database entry now reflects differences in base game and Spaced Out! Content

研究系統(tǒng)的數(shù)據(jù)庫條目會區(qū)分游戲本體和眼冒金星內(nèi)容

? Fixed inverted shader issue for tiled blocks and world zone textures affecting Linux.

修復(fù)了Linux系統(tǒng)對于格子塊和世界區(qū)域材質(zhì)著色器反轉(zhuǎn)問題

? Fix Duplicant skill links in the Database, and don't include references to removed skills or skills from DLC if not enabled.

修正了數(shù)據(jù)庫中復(fù)制人技能鏈接,不再包括移除的技能或未啟用DLC時來自DLC的技能

? Fixed dead Database hyperlinks for Duplicant skills.

修正了無效的復(fù)制人技能的數(shù)據(jù)庫超鏈接

? Removed blank tooltips in the destination selection screen.

移除了目的地選擇界面中空白的懸停提示

? Nyctophobic duplicants are once again afraid of the dark.

黑暗恐懼癥的復(fù)制人再次怕黑了

? Added missing status strings to the Refrigerator.

添加了冰箱缺失的狀態(tài)文本

? Potential fix for suits being delivered to the wrong locker.

或多或少修復(fù)了太空服會被送到錯誤存放柜的問題

? The “Volcanic Activity” world trait now uses an Abyssalite border instead of Granite.

“火山活躍”世界特質(zhì)會使用深淵晶石邊界覆蓋花崗巖

性能

Reduce overall frame time by spreading out a few more systems

通過使更多系統(tǒng)分散總體上使幀時減少

Implemented performance improvements relating to hitches caused by UI updates.

實行了與UI更新有關(guān)的性能改進(jìn)

僅眼冒金星

Prevent crash when loading a save with identically named worlds.

阻止加載含有相同名稱的星球?qū)е碌谋罎?/p>

Saturn Critter Trap vents gas correctly again

土星動物捕草再次會正確排放氣體了

Duplicants can no longer attack Experiment 52B using the attack tool.

復(fù)制人不能再用攻擊工具攻擊試驗體52B了

Dead Duplicants are no longer brought back to life and put in escape pods during Abandon Ship sequence.

棄船過程中不再在逃生艙中復(fù)活死亡的復(fù)制人

Fixed crash that could occur during Abandon Ship! sequence.

修復(fù)了棄船過程中可能發(fā)生的崩潰

Add missing Party Line Phone status item.

添加了缺失的共線電話狀態(tài)條目

Fixed Party Line Phone consuming power when not in use.

修復(fù)了共線電話不使用時耗電的問題

Changed Helium Cloud description to accurately reflect composition.

更改了氦氣云的描述,以更準(zhǔn)確反應(yīng)其組成

Fixed hyperlink for Orbital Research Center and Materials Study Terminal to point to proper DLC research Database entry.

修正了軌道微實驗室和材料研究終端的超鏈接,以指向正確的DLC研究數(shù)據(jù)庫條目

Fixed "colony lacks skill" tooltip on Materials Study Terminal.

修正了材料研究終端的“殖民地缺少技能”的懸停提示

Fixed Artifact Module crash when updating status items in space.

修復(fù)了工藝品艙在太空中更新狀態(tài)條目導(dǎo)致的崩潰

Changed the Radiation systems Database entry so it doesn't show up in the base game.

更改了輻射系統(tǒng)數(shù)據(jù)庫條目,不再出現(xiàn)在游戲本體中

Fixed issue where a rocket would sometimes incorrectly say it had enough fuel for a trip when it did not.

修復(fù)了有時火箭沒有足夠燃料卻顯示有足夠燃料的問題

Fixed issue where a rocket would sometimes say it did not have enough fuel for a trip when it did.

修復(fù)了有時火箭有足夠燃料卻顯示沒有足夠燃料的問題

Fixed Rover's status item tooltips displaying incorrect name.

修正了偵察者的狀態(tài)條目懸停提示顯示的錯誤名字

Fixed Major/Minor Irritation tooltips on Shower.

修正了嚴(yán)重/輕微刺激在淋浴器中的懸停提示

Fixed a typo in the Supply Teleporter Output description

修正了供給傳送器輸出端描述的打字錯誤

Optimized some textures, fixing an atlas overflow error when clicking on a Teleporter for the first time.

優(yōu)化了一些紋理,修復(fù)了第一次點擊傳送器時的atlas溢出錯誤

Fixed crash composting certain mutant seeds.

修復(fù)了用特定的變異種子堆肥導(dǎo)致的崩潰

Worldgen: Removed Superconductive Asteroid's crust, which was unintentionally added.

世界生成:移除了之前無意間加入的超導(dǎo)小行星的外殼

Fixed Temporal Tear Opener animation playback issue

修復(fù)了時空裂口開啟器動畫播放的問題

Fixed Interplanetary Launcher and Landing Beacon not detecting obstructions on certain worlds.

修復(fù)了星際發(fā)生器和定位信標(biāo)不能檢測到某些星球上的障礙物的問題

Fixed issue where building on a Regolith Asteroid could result in infinite digging.

修復(fù)了在浮土小行星上建造可能會導(dǎo)致無限挖掘的問題

《缺氧》不明特質(zhì)更新內(nèi)容一覽

更多相關(guān)內(nèi)容請關(guān)注:缺氧專區(qū)