導(dǎo) 近日,一款即時(shí)戰(zhàn)略建設(shè)游戲《黑暗紀(jì)元:四面楚歌(Age of Darkness: Final Stand)》上架了Steam平臺,頁面顯示將在后天(9月15日)正式發(fā)售,游戲有著獨(dú)特的“生死霧”系統(tǒng)和...

近日,一款即時(shí)戰(zhàn)略建設(shè)游戲《黑暗紀(jì)元:四面楚歌(Age of Darkness: Final Stand)》上架了Steam平臺,頁面顯示將在后天(9月15日)正式發(fā)售,游戲有著獨(dú)特的“生死霧”系統(tǒng)和復(fù)雜多樣的地圖,不過該作暫不支持中文。

奇幻《黑暗紀(jì)元:四面楚歌》上架Steam 將在9月15日發(fā)售

Steam商店:點(diǎn)擊此處

關(guān)于游戲

建造、集結(jié)并在絕望的最后一戰(zhàn)中對抗永無止境的邪惡襲擊!

黑暗是邪惡的實(shí)體。有人說這是人類恐懼和噩夢的表現(xiàn),也有人說它是一群游蕩的被詛咒的靈魂困擾著我們。黑暗本身的起源是未知的,但可以肯定的是,我們可以通過光與火的力量阻止它。

振作起來,抵御夢魘的巨浪。利用名為“SwarmTech”的內(nèi)部開發(fā)技術(shù),游戲可以一次在屏幕上渲染超過 70,000 個(gè)敵方單位。這些敵軍軍團(tuán)從地球上沸騰的裂縫中爬上來,以加強(qiáng)防護(hù)罩“面紗”。

奇幻《黑暗紀(jì)元:四面楚歌》上架Steam 將在9月15日發(fā)售

奇幻《黑暗紀(jì)元:四面楚歌》上架Steam 將在9月15日發(fā)售

近日,一款即時(shí)戰(zhàn)略建設(shè)游戲《黑暗紀(jì)元:四面楚歌(Age of Darkness: Final Stand)》上架了Steam平臺,頁面顯示將在后天(9月15日)正式發(fā)售,游戲有著獨(dú)特的“生死霧”系統(tǒng)和復(fù)雜多樣的地圖,不過該作暫不支持中文。

奇幻《黑暗紀(jì)元:四面楚歌》上架Steam 將在9月15日發(fā)售

Steam商店:點(diǎn)擊此處

關(guān)于游戲

建造、集結(jié)并在絕望的最后一戰(zhàn)中對抗永無止境的邪惡襲擊!

黑暗是邪惡的實(shí)體。有人說這是人類恐懼和噩夢的表現(xiàn),也有人說它是一群游蕩的被詛咒的靈魂困擾著我們。黑暗本身的起源是未知的,但可以肯定的是,我們可以通過光與火的力量阻止它。

振作起來,抵御夢魘的巨浪。利用名為“SwarmTech”的內(nèi)部開發(fā)技術(shù),游戲可以一次在屏幕上渲染超過 70,000 個(gè)敵方單位。這些敵軍軍團(tuán)從地球上沸騰的裂縫中爬上來,以加強(qiáng)防護(hù)罩“面紗”。

奇幻《黑暗紀(jì)元:四面楚歌》上架Steam 將在9月15日發(fā)售

奇幻《黑暗紀(jì)元:四面楚歌》上架Steam 將在9月15日發(fā)售