導(dǎo) 弗雷(Frey,或Freyr,可等同于英格維(Yngvi)),涅爾德的兒子,生于伐納海姆,所以他其實屬于伐納神族,即海與風(fēng)之神族。當他和他的父親及姐妹到阿瑟加德為人質(zhì)的時候,阿瑟加德的諸神很歡迎他...

弗雷(Frey,或Freyr,可等同于英格維(Yngvi)),涅爾德的兒子,生于伐納海姆,所以他其實屬于伐納神族,即海與風(fēng)之神族。當他和他的父親及姐妹到阿瑟加德為人質(zhì)的時候,阿瑟加德的諸神很歡迎他,給他美麗的亞爾夫海姆(Alfheim),讓他管理那些如蝴蝶般飛舞在花草之間的小小的精靈(Elf)。弗雷是夏日金色陽光及溫暖的夏雨之人格化,他廣施惠福于人類,而他管理的精靈也是與人類有益的小東西。它們受了弗雷的命令,幫助花草生長繁榮,又指揮蜂蝶工作,盡力去幫助人類?!拘瞧谖澹‵riday)是以他命名的】。

阿瑟加德的神祗們又送給弗雷一把劍;這把無敵的勝利之劍【能自行飛翔取敵首級】,是日輪光輝的象征。弗雷常用這把劍與霜巨人作戰(zhàn),因為他仇恨霜巨人,不亞于雷神托爾。而地下善工藝的侏儒曾送給他一只金毛的野豬古林布爾斯提(見第五章),這野豬的金毛,一方面是象征著金色的太陽光,另一方面也象征著五谷的成熟,因為弗雷是司豐穰之神,野豬(因為它以唇掘地)又是被視為教給原始人類以稼穡的。在這個意義上,弗雷是稼穡之神;他的侍者是女神貝依拉(Beyla),她是蜜蜂與牛奶之神,且和她的丈夫一起被視為肥料之神。弗雷有時騎野豬,有時則以其駕一金車;車中滿載著果實和花朵,他將這些大量地撒布到地上。而除金毛野豬之外,他又有名為勃洛度格霍菲(Blodughofi,血蹄)的好馬,以及云船斯基德布拉德尼爾(Skidbladnir),這船也是侏儒所造(見第五章)。

弗雷的妻子是霜巨人蓋密爾(Gymir)的女兒吉爾達(Gerd)。據(jù)《小埃達》所載,一天,弗雷偷偷坐上了奧丁的寶座希利德斯凱拉夫,向冰凍的北方了望,看到一個極美麗的年輕女性正走進蓋密爾的家。這位女性有著閃耀的金發(fā),她煥發(fā)的容光簡直能把北方冰凍的天和海照亮。于是弗雷就愛上了這位女性;但當他知道她是蓋密爾的女兒、而且又是被諸神所殺的暴風(fēng)雨巨人提亞西的親戚時,就知道這份戀愛是沒有結(jié)果的了。

相思使人憔悴,身為神的弗雷竟也不能例外。他的父親涅爾德憂之,令從者史基爾尼爾(Skirnir)問其故。經(jīng)過史基爾尼爾的詢問,弗雷才道出了真情;史基爾尼爾便請借弗雷的馬和劍,自己到北方去做媒。弗雷都答允了。于是史基爾尼爾帶了十一顆金蘋果、聚金指環(huán)德羅普尼爾,又摘取了泉水中映出的弗雷的面影,就到北方去了。

史基爾尼爾到了蓋密爾的家,見到吉爾達,就先奉上金蘋果、聚金指環(huán)以及弗雷的面影,可是吉爾達都拒絕了。史基爾尼爾乃掣出劍來,吉爾達仍然不怕。最后史基爾尼爾只好使用魔法;他用手杖劃出魯納文字的咒語,說如果吉爾達不答應(yīng)弗雷的求婚,就將永遠孤守空閨,或者只能嫁一個又老又丑的霜巨人。這終于使美麗的吉爾達恐懼了,于是她答應(yīng)在九天以后的晚上,于綠地蒲利和弗雷相會?!緸閳蟠鹗坊鶢柲釥栒f媒之功,弗雷把自己的勝利之劍給了他作謝禮。終有一天他會后悔的。】

在這個故事里,我們又看到對“冰凍的土地如何回春而萬物生長”這一自然現(xiàn)象的解釋。吉爾達是“冰凍之地”的人格化,她和琳達拒絕奧丁一樣,堅拒著溫暖陽光的擁抱,但最后終于接受了。弗雷不得不等待的“九日”便象征著北方冬季的九個月。不過也有一種說法,認為吉爾達是極光的人格化。

弗雷在北歐也是很受崇拜的一位神【見第三章的補充,雖然事實上他只有上面這個故事流傳下來】,因而半歷史的弗雷就也產(chǎn)生出來了。據(jù)斯諾里·斯特拉松的《挪威古史》記載,弗雷是繼半歷史的奧丁和涅爾德之后的一位王。在日耳曼和斯堪的納維亞各地,弗雷有許多不同的稱呼;而在丹麥他被稱為弗拉狄(Fradi,和平的 or 自由的),也被視為半歷史的國君。據(jù)說弗拉狄曾得一魔法之磨,能依人之意而磨出各種東西。弗拉狄令兩個女巨人推磨,磨出了“黃金”、“豐饒”和“和平”。但弗拉狄貪得無厭,不讓巨人休息,她們乃思報復(fù)。有一夜,她們在推磨時不唱“黃金”、“豐饒”、“和平”,而唱“戰(zhàn)爭”,于是引來了海盜,將睡夢中的丹麥人殺盡,劫二女巨人及磨俱去,載在他們的船上。海盜吩咐女巨人磨出鹽來,因為當時鹽稀有而昂貴。但海盜的殘酷不亞于弗拉狄,女巨人還是不得休息,只能一直磨下去,鹽產(chǎn)得過多,遂壓沉了船。因為沉在水里的女巨人和磨還在繼續(xù)磨,海中的鹽越來越多,于是海水從此就變成了咸的。

這個故事是解釋海水何以會味咸的。雖然“弗拉狄”無疑就是“弗雷”的一聲之傳,可這位丹麥的半歷史國君在性格上已經(jīng)和弗雷大大不同。古代的傳說大抵都是這樣混淆而錯亂的。