今天 九游和大家講解 絕地 求生各 涂鴉來歷介紹
絕地求生中在一些建筑物的墻上有各種各樣的涂鴉。經(jīng)過玩家們研究,發(fā)現(xiàn)這些涂鴉都大有來歷。下面帶來介紹一下絕地求生各涂鴉來歷。
吃雞的這個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)上,有的人選擇機(jī)場(chǎng)剛槍,有的人選擇野區(qū)深茍,有的人選擇落地成盒,也有的人選擇開掛吃雞,形形色色的人有著形形色色的選擇。但總有那么一群人,閑得**。他們會(huì)把時(shí)間花在研究一些旁人看來非常無聊的事情,比如研究房屋的墻有多厚,水管會(huì)不會(huì)漏水等等這種七七八八的問題。近期就有一名很閑的玩家研究了墻上的涂鴉,發(fā)現(xiàn)了這些都有一定的來歷。
USSR
這個(gè)是蘇維埃共和國的縮寫,據(jù)說絕地求生的背景是取材于當(dāng)時(shí)還未解體的蘇聯(lián),這個(gè)絕地島是當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)作為核試驗(yàn)的秘密基地,至于后來為什么荒廢,官方?jīng)]有交代太多。如果是狗子來寫世界觀的話,會(huì)寫"由于島上沒有熊,蘇聯(lián)人沒人打架,太無聊了就走了"。
白骨標(biāo)志
這個(gè)應(yīng)該是由于當(dāng)時(shí)的核試驗(yàn),島上的居民留下的違禁物標(biāo)識(shí)。不過令狗子好奇的是,為啥會(huì)有中文的"白骨"兩字呢?其實(shí)是因?yàn)樵缙谥袊鴿h字的影響,在一些公眾場(chǎng)合,某些地方都會(huì)用寫上漢字。
長(zhǎng)痛不如短痛
看來韓國人對(duì)漢字的語義還是蠻了解的,這句話可能是某個(gè)美工想要表達(dá)設(shè)計(jì)這些裝飾物時(shí)的心情,然后寫上"長(zhǎng)痛不如短痛"后,通宵幾天幾夜趕工完畢。
死亡游戲
狗子更好奇的是旁邊的三行小字"輕敵必?cái)?,鯨戰(zhàn)蝦死,兵家常事"。查閱了網(wǎng)上的一些資料,這三個(gè)是韓國的成語,一三兩個(gè)比較熟悉,而"鯨戰(zhàn)蝦死"的意思是強(qiáng)者間的戰(zhàn)爭(zhēng)會(huì)使不相關(guān)的弱者受到傷害。戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的,交戰(zhàn)雙方最后受苦的還是人民。
士兵
這名士兵的嘴里應(yīng)該是還叼著一枝玫瑰,眼神深邃地瞟著某處的女孩,行為傻不傻不重要,主要是要讓自己感覺很帥。它向我們傳達(dá)了,即使有多渴望在游戲中吃雞,苦練技術(shù)模擬戰(zhàn)術(shù)的同時(shí),一定要時(shí)刻帶上親愛的妹子。
帕夫柳琴科
這個(gè)涂鴉可就厲害了,據(jù)說是蘇聯(lián)的英雄女狙擊手。在二戰(zhàn)的時(shí)候,端著一把狙擊槍就干掉了地方309個(gè)人,戰(zhàn)場(chǎng)上無人不知曉。她的行為就跟我們現(xiàn)在游戲中的外掛選手一樣,幾乎彈無虛發(fā),精準(zhǔn)程度差不多可以從兩百米外打中馬老C臉上的第二根鼻毛。
全部評(píng)論