育碧動(dòng)作游戲《刺客信條:起源》將于明天正式發(fā)售(10月26日),游戲自帶簡中,這就需要漢化翻譯工作,而這其中就有國內(nèi)“寒鴉號(hào)飛天神教”漢化組的功勞,漢化組負(fù)責(zé)人@悶聲發(fā)大酋在貼吧發(fā)布消息,展示了《刺客信條:起源》的制作人名單,寒鴉號(hào)的組員就在其中。
悶聲發(fā)大酋表示;“能在AC正作里露名真是太幸運(yùn)了!希望有一天能接到從翻譯開始的全部文本的活!”。下面玩家紛紛給漢化組點(diǎn)贊,并且感謝他們做出的貢獻(xiàn),有的覺得還是本土翻譯來的最接地氣,港臺(tái)版本的總會(huì)有一些不適應(yīng)。
寒鴉漢化組是刺客信條貼吧的漢化組,曾經(jīng)參與過高清重置版《刺客信條:艾吉奧三部曲》、《刺客信條:遺棄》等系列官方小說翻譯相關(guān)工作。在此感謝他們的貢獻(xiàn),也希望能有更多的漢化組參與到游戲的制作中,為國人玩家?guī)碓兜摹昂嗴w中文”。
全部評論