導(dǎo) 昨天,《逃生2》的中文版在PS4港服上架了,這本來(lái)是一個(gè)讓大家非常激動(dòng)的消息。但是很多購(gòu)買的玩家現(xiàn)在卻非常憤怒,因?yàn)樵诟鄯?gòu)買的中英文版《逃生2》里面沒有中文的選項(xiàng),這不是拿人當(dāng)猴耍嘛! 根...

昨天,《逃生2》的中文版在PS4港服上架了,這本來(lái)是一個(gè)讓大家非常激動(dòng)的消息。但是很多購(gòu)買的玩家現(xiàn)在卻非常憤怒,因?yàn)樵诟鄯?gòu)買的中英文版《逃生2》里面沒有中文的選項(xiàng),這不是拿人當(dāng)猴耍嘛!

《逃生2》PS4中英文版無(wú)中文 標(biāo)題現(xiàn)已改回英文版!

根據(jù)玩家反饋,《逃生2》港服的中文版中并沒有中文字幕一項(xiàng),通過(guò)在港服的PSN商店搜索,之前顯示的“中英文版本”也也變成了“英文版”,購(gòu)買商品標(biāo)題上的中文已經(jīng)被去掉,只剩下了英文。

《逃生2》PS4中英文版無(wú)中文 標(biāo)題現(xiàn)已改回英文版!

左圖為昨日顯示的中英文版,現(xiàn)在已只顯示英文版

《逃生2》PS4中英文版無(wú)中文 標(biāo)題現(xiàn)已改回英文版!

搜索《逃生2》只有英文版

如果你還沒有購(gòu)買這款沒有中文的“中文版”《逃生2》,那還請(qǐng)務(wù)必再觀望一下,等到港服或是《逃生2》官方公布確切消息再選擇是否購(gòu)入,如果你已經(jīng)購(gòu)買了,可以選擇聯(lián)系客服說(shuō)明情況,申請(qǐng)退款至電子錢包。

《逃生2》PS4中英文版無(wú)中文 標(biāo)題現(xiàn)已改回英文版!

如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時(shí)間刪除或支付稿酬。