守望先鋒報(bào)點(diǎn)用語英韓三語對照,,下面小編就為大家?guī)韴?bào)點(diǎn)用語中英韓三語對照,一起來看看吧。
韓國人在守望競技比賽上確實(shí)有世界一流的實(shí)力,而且韓國人所在的亞服和中國地區(qū)的Ping值又很低,所以很多中國玩家其實(shí)也會(huì)偶爾去亞服玩守望先鋒。但是和老外所通用的英語不同,對于韓語相比大多數(shù)普通人都毫無語言基礎(chǔ)也無從學(xué)起。
但其實(shí)守望中報(bào)點(diǎn)又非常重要,所以這里給大家整理了一些簡單的英語和韓語中的守望相關(guān)詞匯。說不定對大家有用。注意這里提供的韓語發(fā)音純粹是聽了標(biāo)準(zhǔn)韓語發(fā)音之后的空耳,然后用漢語拼音的方式寫出來,并非是正規(guī)的韓語官方的拼音(里面的c是拼音的c,不是英語的c)。比如???(右邊)用韓語拼音寫出來是oleunjjog,這種拼音中國人其實(shí)是不會(huì)讀的,所以這里就沒有提供。
另一個(gè)要注意的是,這里寫的lei、pei、gei等等發(fā)音中的ei,并不是漢語中的雷、陪、給,而是介于雷和來之間的一個(gè)音,類似于英語中的let、pet、get去掉后面的t之后的發(fā)音。
(表格中韓語的術(shù)語來自網(wǎng)友Vonethil)
看了上邊這篇《守望先鋒》報(bào)點(diǎn)用語中英韓三語對照,各位玩家是否都了解相關(guān)信息了呢!找精彩好玩手機(jī)游戲請瀏覽九游。
如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問題,請作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時(shí)間刪除或支付稿酬。
全部評論