國外獨立 ARPG 游戲 Transistor《晶體管》最近正處于圣誕優(yōu)惠中,最近該作還在 Steam 平臺上線了簡體中文版本,想必 iOS 版的漢化也不會太遠。 說到今年游戲界的大事件,不得不...

國外獨立 ARPG 游戲 Transistor《晶體管》最近正處于圣誕優(yōu)惠中,最近該作還在 Steam 平臺上線了簡體中文版本,想必 iOS 版的漢化也不會太遠。

差評換來漢化? 精品ARPG《晶體管》iOS版中文化指日可待

說到今年游戲界的大事件,不得不提 SEGA 的足球游戲《足球經(jīng)理2017》和中國玩家之間的“漢化”戰(zhàn)爭,這也引起了現(xiàn)在國內(nèi)的“不漢化就差評”浪潮。面對這一情況,許多游戲廠商在大勢所趨之下開始對旗下的作品進行了中文語言的支持,日本的開羅游戲公司就以不低的頻率在對早前推出的游戲進行漢化工作,甚至一些對中國文化感興趣的國外游戲開發(fā)商在設計之初就開始支持中文版本,比如早先的 Shuyan Saga《書燕》。

差評換來漢化? 精品ARPG《晶體管》iOS版中文化指日可待

不過對于很多獨立游戲廠商來說,中文語言的支持似乎并不是一件容易的事情,這導致許多國內(nèi)玩家被這些作品精美的畫面,感興趣的內(nèi)容和出色的玩法所吸引,最終卻在語言這一關(guān)上敗下陣來。國外游戲廠商 Supergiant Games 在早些年推出的 ARPG 作品《晶體管》就是這樣一款游戲,其在去年移植到了 iOS 平臺,同樣沒躲過“不漢化就差評”的影響,不過還是有較為理智的玩家給出了五星好評,并表達了希望游戲能夠漢化的訴求。

差評換來漢化? 精品ARPG《晶體管》iOS版中文化指日可待

不知是否因為圣誕節(jié)的關(guān)系,游戲開發(fā)商給玩家們帶來了一份大禮,在慣例的節(jié)日價格優(yōu)惠的同時,正式上線了該作品的簡體中文版本?!毒w管》PC 版的中文翻譯是由游戲開發(fā)商和民間的漢化組合力完成,整體質(zhì)量還算可以,雖有在劇情上有一些不通順和缺漏,不過漢化組也很誠懇的在 Steam 上征集意見和反饋,爭取能夠進一步的完善中文版本。

差評換來漢化? 精品ARPG《晶體管》iOS版中文化指日可待

* 暫無相關(guān)文章

如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問題,請作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時間刪除或支付稿酬。