《精靈寶可夢》系列作品一直很受玩家們的歡迎,全球有著大量的粉絲。如今系列最新續(xù)作《精靈寶可夢:太陽/月亮》已經與廣大的玩家們見面了。這部肩負寶可夢20周年紀念的新作,同時也對中國玩家有著特殊意義。 ...

《精靈寶可夢》系列作品一直很受玩家們的歡迎,全球有著大量的粉絲。如今系列最新續(xù)作《精靈寶可夢:太陽/月亮》已經與廣大的玩家們見面了。這部肩負寶可夢20周年紀念的新作,同時也對中國玩家有著特殊意義。

作為玩家,你入正《精靈寶可夢:太陽/月亮》了嗎?

“口袋妖怪”、“寵物小精靈”、“神奇寶貝”等等名字終于在這部新作中得到了了統(tǒng)一,《精靈寶可夢:太陽/月亮》作為首次支持簡中和繁中的一部作品,不只是作品的名字,任天堂官方也第一次正式重新命名151只寶可夢的名字,雖然“寶可夢”給人感覺有些拗口,雖然一些粉絲也不滿“皮卡丘”的名字,不過這次老任的中文化確實表現出了誠意。

作為玩家,你入正《精靈寶可夢:太陽/月亮》了嗎?

它到底叫什么

回想起兒時玩過的“口袋妖怪”中的一個個寶可夢:肥大、明嵐、大菊花、雷電子、大師兄...盜版商不負責任的渣翻譯現在看來卻倍感親切,有的甚至比官方名字感覺還貼切,乃至后來民間組織自發(fā)進行的寶可夢游戲漢化,我們也得感謝這些人士,使他們?yōu)橥婕覀兇蜷_了游戲世界的大門。不過在90年代盜版洪流的沖擊下,中國市場也頗為老任不齒,所以就陷入了一個:沒銷量-沒官中-沒銷量-沒官中...的惡性循環(huán)。

如今**年抱著GB或是NDS的小屁孩都已將長大甚至奔三,這些從小就受到熏陶的鐵桿粉絲也在一直默默的支持著心愛的游戲,多年后能買到任天堂官中的《精靈寶可夢:太陽/月亮》想必感觸良多,游戲已經在近日正式發(fā)售,來自官方的消息顯示,《精靈寶可夢:太陽/月亮》兩者的首批總出貨量已經超過了1000萬份,是3DS平臺有史以來最大量級的出貨數量,而作品的素質獲得了媒體的肯定:FAMI通的38/40分的高分,IGN的9.0分,無疑這款20周年紀念寶可夢作品,不只是中國玩家的福利,也是全球寶可夢粉絲的狂歡。

作為玩家,你入正《精靈寶可夢:太陽/月亮》了嗎?

《精靈寶可夢:太陽/月亮》發(fā)售前也有過一段波折,先是游戲的偷跑,然后就是有玩家可恥的用破解版去制作人**上“嘲諷”,這些事件再次將“支持正版”這個話題放到了臺面上,“沒有官中”往往是玩家選擇漢化破解版的原因,如今在老任的誠意面前,你是打算繼續(xù)玩破解,還是打算為信仰充值,下面話語權就交給各位玩家朋友,意義非凡的《精靈寶可夢:太陽/月亮》,你入正了嗎?

如轉載涉及版權等問題,請作者與我司聯系,我司將在第一時間刪除或支付稿酬。